Não, não é sonoridade. Nem solidariedade. Embora contenha em si esta última, tem outro significado. Nem adianta procurar nos dicionários da língua portuguesa, ainda não está lá, embora...
Read moreNão, não é sonoridade. Nem solidariedade. Embora contenha em si esta última, tem outro significado. Nem adianta procurar nos dicionários da língua portuguesa, ainda não está lá, embora...
Read moreNa hora do aperto, when push comes to shove, como traduzir "ela está por cima da carne seca"? High on the hog. Vejam a explicação da "cool think": To eat...
Read moreAugust 4, 2013, 5:15 pm – The New York Times Born Again in a Second Language By COSTICA BRADATAN In her exploration of the Catholic religion, “Letter to a...
Read moreTradução Simultânea com as intérpretes Lara Moammar, da Vox Intérpretes, e Tania Candemil, da TR Traduções e Interpretações, durante o WORKSHOP INTERNACIONAL DA CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE TÊNIS, realizado no...
Read moreA crise e os neologismos A crise na Europa vem gerando uma onda de neologismos que refletem o humor negro usado por muitos para enfrentar seus problemas...
Read more
Comentários