E-mail: vox@voxinterpretes.com.br / Telefone: 11 4106 4333

30 Ago, 2013

Sororidade. Hein?

  Não, não é sonoridade. Nem solidariedade. Embora contenha em si esta última, tem outro significado. Nem adianta procurar nos dicionários da língua portuguesa, ainda não está lá, embora...

Read more
23 Ago, 2013

Como traduzir ‘pressão de custos’? Cost push funciona muito bem.

Read more
21 Ago, 2013

Como traduzir “por cima da carne seca?”

Na hora do aperto, when push comes to shove, como traduzir "ela está por cima da carne seca"? High on the hog. Vejam a explicação  da "cool think": To eat...

Read more
20 Ago, 2013

Born Again in a Second Language

August 4, 2013, 5:15 pm – The New York Times Born Again in a Second Language By COSTICA BRADATAN In her exploration of the Catholic religion, “Letter to a...

Read more
19 Ago, 2013

Vox em evento da Confederação Brasileira de Tênis

Tradução Simultânea com as intérpretes Lara Moammar, da Vox Intérpretes, e Tania Candemil, da TR Traduções e Interpretações, durante o WORKSHOP INTERNACIONAL DA CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE TÊNIS, realizado no...

Read more
19 Ago, 2013

A crise e os neologismos

  A crise e os neologismos   A crise na Europa vem gerando uma onda de neologismos que refletem o humor negro usado por muitos para enfrentar seus problemas...

Read more