E-mail: vox@voxinterpretes.com.br / Telefone: 11 4106 4333

O melhor filme (não) indicado ao Oscar – pelo menos para os intérpretes

17 de fevereiro de 2019

Há 20 anos o jovem húngaro Barnabás Tóth teve uma única experiência de trabalho como intérprete de conferências. “Foi...

Read more

Posted By Vox Vox

Parlamentares indígenas já podem fazer discursos em línguas nativas, com tradução simultânea – no Canadá

6 de fevereiro de 2019

No dia 28 de janeiro, uma sessão histórica na Câmara dos Comuns do Canadá (equivalente à Câmara dos Deputados...

Read more

Posted By Vox Vox

O caso Marina Gross: uma ameaça aos princípios éticos do trabalho dos intérpretes

18 de janeiro de 2019

“A intimação seria um golpe considerável à confiança depositada no trabalho dos intérpretes”. A declaração é de Barry Slaughter...

Read more

Posted By Vox Vox

“Sorbet de Chayotte”, “The Japanese cop”, “Papá Pitufo”: A difícil arte de traduzir (literalmente) a política brasileira

1 de outubro de 2018

Antes de mais nada, vamos logo esclarecendo: este é um texto sobre tradução, e não sobre política. A VOX...

Read more

Posted By Vox Vox

Trump, Putin e o dilema ético de uma intérprete

23 de julho de 2018

O sigilo é um princípio inviolável em qualquer conversa entre médico e paciente, advogado e cliente, jornalista e fonte,...

Read more

Posted By Vox Vox

Google Translate: tradutor ou contraventor?

21 de junho de 2018

“Sua profissão está com os dias contados!”; “muito em breve ninguém mais precisará de tradução”, “o Google Translate é...

Read more

Posted By Vox Vox

Mais uma vez, os intérpretes ajudaram a fazer história

12 de junho de 2018

No encontro entre o presidente americano Donald Trump e o líder norte-coreano Kim Jong-un, houve um momento em que...

Read more

Posted By Vox Vox

Tá no filooooó! – Comemorar um gol e traduzir uma palestra: o que essas duas coisas têm em comum?

10 de junho de 2018

Viena, Áustria. Estádio Ernst Happel. Último amistoso do Brasil antes da estreia no Mundial da Rússia. Gabriel Jesus faz...

Read more

Posted By Vox Vox

Craques da tradução simultânea: A interpretação na Copa do Mundo

7 de junho de 2018

No dia 14 de junho, a bola vai rolar em Moscou, na partida que abre a Copa do Mundo...

Read more

Posted By Vox Vox

Inculta e – acima de tudo – bela

16 de maio de 2018

Na condição de intérpretes e tradutores, nós (a turma da VOX) gostamos muito de estudar e conhecer todos os...

Read more

Posted By Vox Vox

Intérpretes: Diplomatas e acrobatas

10 de maio de 2018

A revista Época, em matéria publicada na semana passada, contou um pouco do dia a dia dos intérpretes de...

Read more

Posted By Vox Vox

Como xingar o juiz sem que ele saiba que está sendo xingado

2 de maio de 2018

Qualquer pessoa que tenha estudado e aprendido uma segunda língua sabe muito bem: por mais que a gente domine...

Read more

Posted By Vox Vox

Multitarefas ou multilíngues: Por que as mulheres dominam o mundo da interpretação?

8 de março de 2018

A cada 8 de março, o mundo inteiro chama a atenção para as desigualdades de gênero, violência e conquista...

Read more

Posted By Vox Vox

E o Oscar vai para… Os intérpretes!

3 de março de 2018

Todo ano é a mesma coisa: chega a temporada de premiações do cinema americano, transmitidas pela TV brasileira com...

Read more

Posted By Vox Vox

6 dicas para garantir o sucesso de um evento com tradução simultânea

19 de fevereiro de 2018

Passado o carnaval, o ano começa para valer: está aberta a temporada de congressos internacionais. Se você pretende organizar...

Read more

Posted By Vox Vox

As Olimpíadas e a interpretação: Do esporte para a cabine, último capítulo

11 de agosto de 2016

Neste texto que encerra a série “As Olimpíadas e a Interpretação”, vamos usar o vôlei de praia para tratar...

Read more

Posted By Vox Vox

As Olimpíadas e a interpretação: Do esporte para a cabine, 3º capítulo

4 de agosto de 2016

O terceiro texto da série “As Olimpíadas e a Interpretação” trata de um esporte muito famoso, divertido, dominado pelos...

Read more

Posted By Vox Vox

As Olimpíadas e a interpretação: Do esporte para a cabine, 2º capítulo

12 de julho de 2016

Neste segundo texto da série “As Olimpíadas e a Interpretação”, vamos falar de uma modalidade esportiva pouco conhecida, embora...

Read more

Posted By Vox Vox

As Olimpíadas e a interpretação: Do esporte para a cabine

5 de julho de 2016

A partir de hoje, a Vox publica a série “As Olimpíadas e a Interpretação”. A cada novo texto, vamos...

Read more

Posted By Vox Vox

Onde está o palavrão na frase “É um prazer conversar com você”?

29 de junho de 2016

Um artigo publicado recentemente pela BBC narra o caso de um fotógrafo americano que utilizou um software de tradução...

Read more

Posted By Vox Vox