E-mail: vox@voxinterpretes.com.br / Telefone: 11 4106 4333

Mais uma vez, os intérpretes ajudaram a fazer História.

12 de junho de 2018

No encontro entre o presidente americano Donald Trump e o líder norte-coreano Kim Jong-un, houve um momento em que...

Read more

Posted By Vox Vox

10 de junho de 2018

Tá no filooooó! – Comemorar um gol e traduzir uma palestra: o que essas duas coisas têm em comum?...

Read more

Posted By Vox Vox

STRIKERS AND TOP SCORERS: THE WORK OF CONFERENCE INTERPRETERS DURING THE WORLD CUP

7 de junho de 2018

The 2018 World Cup will kick off on June 14 in Moscow with a match between Russia and Saudi...

Read more

Posted By Vox Vox

CRAQUES DA TRADUÇÃO SIMULTÂNEA: A INTERPRETAÇÃO NA COPA DO MUNDO

7 de junho de 2018

No dia 14 de junho, a bola vai rolar em Moscou, na partida que abre a Copa do Mundo...

Read more

Posted By Vox Vox

Inculta e – acima de tudo – bela

16 de maio de 2018

Na condição de intérpretes e tradutores, nós (a turma da VOX) gostamos muito de estudar e conhecer todos os...

Read more

Posted By Vox Vox

Intérpretes: Diplomatas e acrobatas

10 de maio de 2018

A revista época, em matéria publicada na semana passada, contou um pouco do dia a dia dos intérpretes de...

Read more

Posted By Vox Vox

Como xingar o juiz sem que ele saiba que está sendo xingado

2 de maio de 2018

Qualquer pessoa que tenha estudado e aprendido uma segunda língua sabe muito bem: por mais que a gente domine...

Read more

Posted By Vox Vox

Multitarefas ou multilíngues: Por que as mulheres dominam o mundo da interpretação?

8 de março de 2018

  A cada 8 de março, o mundo inteiro chama a atenção para as desigualdades de gênero, violência e...

Read more

Posted By Vox Vox

E O OSCAR VAI PARA… OS INTÉRPRETES!

3 de março de 2018

Todo ano é a mesma coisa: chega a temporada de premiações do cinema americano, transmitidas pela TV brasileira com...

Read more

Posted By Vox Vox

6 DICAS PARA GARANTIR O SUCESSO DE UM EVENTO COM TRADUÇÃO SIMULTÂNEA

19 de fevereiro de 2018

Passado o carnaval, o ano começa para valer: está aberta a temporada de congressos internacionais. Se você pretende organizar...

Read more

Posted By Vox Vox

AS OLIMPÍADAS E A INTERPRETAÇÃO: DO ESPORTE PARA A CABINE, ÚLTIMO CAPÍTULO

11 de agosto de 2016

Neste texto que encerra a série “As Olimpíadas e a Interpretação”, vamos usar o vôlei de praia para tratar...

Read more

Posted By Vox Vox

AS OLIMPÍADAS E A INTERPRETAÇÃO: DO ESPORTE PARA A CABINE, 3º CAPÍTULO

4 de agosto de 2016

O terceiro texto da série “As Olimpíadas e a Interpretação” trata de um esporte muito famoso, divertido, dominado pelos...

Read more

Posted By Vox Vox

AS OLIMPÍADAS E A INTERPRETAÇÃO: DO ESPORTE PARA A CABINE, 2º CAPÍTULO

12 de julho de 2016

Neste segundo texto da série “As Olimpíadas e a Interpretação”, vamos falar de uma modalidade esportiva pouco conhecida, embora...

Read more

Posted By Vox Vox

AS OLIMPÍADAS E A INTERPRETAÇÃO: DO ESPORTE PARA A CABINE

5 de julho de 2016

A partir de hoje, a Vox publica a série “As Olimpíadas e a Interpretação”. A cada novo texto, vamos...

Read more

Posted By Vox Vox

ONDE ESTÁ O PALAVRÃO NA FRASE “É UM PRAZER CONVERSAR COM VOCÊ”?

29 de junho de 2016

Um artigo publicado recentemente pela BBC narra o caso de um fotógrafo americano que utilizou um software de tradução...

Read more

Posted By Vox Vox

OS IMPACTOS DO “BREXIT” PARA A TRADUÇÃO SIMULTÂNEA NA UNIÃO EUROPEIA

24 de junho de 2016

A decisão do Reino Unido de deixar a União Europeia (UE), tomada em referendo realizado na quinta, 23, terá...

Read more

Posted By Vox Vox

O INTÉRPRETE E O NÓ NA GARGANTA

14 de junho de 2016

A foto à direita mostra uma plateia repleta de pessoas com fones de ouvido, escutando a tradução simultânea que...

Read more

Posted By Vox Vox

INTÉRPRETE E REPÓRTER MORREM NO AFEGANISTÃO

7 de junho de 2016

O intérprete afegão Zabihullah Tamanna foi morto no último domingo, 5 de junho, em seu país natal. Ao lado...

Read more

Posted By Vox Vox

CONHECE AQUELA DO INTÉRPRETE DE CONFERÊNCIAS?

6 de maio de 2016

Quem trabalha com tradução simultânea sabe que a interpretação de conferências é coisa séria. A responsabilidade de transmitir a...

Read more

Posted By Vox Vox

SER OU NÃO SER, ESSA É QUE É A QUESTÃO: 400 ANOS DE SHAKESPEARE, CERVANTES E DESAFIOS DE TRADUÇÃO

20 de abril de 2016

Em 1995, a UNESCO declarou 23 de abril como “Dia Mundial do Livro e dos Direitos Autorais”. A data...

Read more

Posted By Vox Vox