Outras Palavras

Outras Palavras

Acompanhe noticias que acontecem no universo da tradução.

“Posso traduzir primeiro?”

“Vamos dar um aumento para a intérprete”: a tradução consecutiva que roubou a cena no encontro oficial entre China e Estados Unidos revela, mais uma vez, a importância da interpretação para as relações internacionais.

O Tamanho das Línguas

No Brasil, o sucinto “Mind the gap” do metrô londrino vira um prolixo “ao desembarcar, cuidado com o vão entre o trem e a plataforma”. As 40 letrinhas a mais que separam a forma como a mesma ideia é expressa em português e inglês têm muito a ensinar sobre as diferenças na estrutura dos idiomas e o espaço que cada um deles ocupa.

Vem aí um estudo sobre o impacto da “cabine virtual”​ no desempenho do intérprete

A Associação Internacional de Intérpretes de Conferência (AIIC) vai apoiar um projeto de pesquisa que pretende analisar os efeitos da interpretação simultânea remota no trabalho dos profissionais. O tema não poderia ser mais relevante num momento em que o retorno dos eventos presenciais - como? quando? com que formato? - ainda é uma grande incógnita.