Lara Moammar

“Atuo como profissional intérprete profissional desde 1996. Sou formada pela Associação Alumni e pelo Middlebury Institute of International Studies, na Califórnia. Antes de iniciar a carreira como intérprete, estudei Psicopedagogia.

Além disso, minha experiência em Quito, no Equador, e em Toronto, no Canadá – duas cidades onde morei na infância e adolescência –, me deu uma compreensão mais ampla da cultura latina e norte-americana. Esse conhecimento é extremamente valioso para meu trabalho como intérprete de espanhol e inglês.

Em diferentes ocasiões, tive a oportunidade de fazer a tradução simultânea para cinco chefes de estado: Barack Obama, Bill Clinton, Fernando Henrique Cardoso, Luiz Inácio Lula da Silva e Tony Blair. Um privilégio.”