En este modo, el orador, intérprete y audiencia pueden estar en diferentes sitios, incluso en países diversos.
El orador habla en un sitio. Su discurso se transmite por una conexión de alta calidad al intérprete, que lo ve en un monitor y lo escucha a través de auriculares. La traducción se produce mientras habla el orador, y se transmite al público por una conexión de calidad superior. En este caso, el público puede ver la imagen original del ponente en video y escuchar la interpretación simultánea. Se recomienda este método siempre y cuando haya conexión de calidad excelente, para que poder garantizar el éxito de la Transmisión.