agosto / 2021
No Brasil, o sucinto “Mind the gap” do metrô londrino vira um prolixo “ao desembarcar, cuidado com o vão entre o trem e a plataforma”. As 40 letrinhas a mais que separam a forma como a mesma ideia é expressa em português e inglês têm muito a ensinar sobre as diferenças na estrutura dos idiomas e o espaço que cada um deles ocupa.