Traducción por videoconferencia

En este modo, el orador, intérprete y audiencia pueden estar en diferentes sitios,
incluso en países diversos.

El orador habla en un sitio. Su discurso se transmite por una conexión de alta calidad al
intérprete, que lo ve en un monitor y lo escucha a través de auriculares. La traducción
se produce mientras habla el orador, y se transmite al público por una conexión de
calidad superior. En este caso, el público puede ver la imagen original del ponente en
video y escuchar la interpretación simultánea. Se recomienda este método siempre y
cuando haya conexión de calidad excelente, para que poder garantizar el éxito de la
transmisión.

Solicite un presupuesto