12 Jun, 2018

Mais uma vez, os intérpretes ajudaram a fazer história

12 Jun, 2018

No encontro entre o presidente americano Donald Trump e o líder norte-coreano Kim Jong-un, houve um momento em que os dois chefes de estado ficaram a sós numa sala privada, acompanhados apenas de seus respectivos tradutores. Nesses momentos históricos, os olhos do mundo prestam atenção a esses profissionais que, em outras ocasiões, costumam ser invisíveis. Os intérpretes têm um papel fundamental em encontros oficiais, cúpulas de paz e negociações de acordos internacionais e, mais do que simples linguistas, são muitas vezes diplomatas. Desta vez não foi diferente, e a imprensa internacional compreendeu a importância da tradução simultânea para o encontro entre Trump e Kim. A VOX selecionou dois artigos interessantes sobre o assunto (apenas em inglês), que você lê a seguir:

Success of Trump-Kim summit could hinge on interpreters who can ‘make or break’ talks (abcnews.com)

The pressures of being an interpreter at a high-stakes summit (npr.org)

 

«
»